left
 right

Quem vem lá

Quem vem lá sou eu, Qui vient là, c’est moi,
Quem vem lá sou eu, Qui vient là, c’est moi,
Berimbau bateu, Le berimbau a sonné,
Angoleiro sou eu. Angoleiro je suis.
Quem vem lá sou eu,
Quem vem lá sou eu,
Berimbau bateu,
Angoleiro sou eu.
Eu venho de longe, Je viens de loin,
Venho da Bahia, Je viens de la Bahia
Pra jogar capoeira, Je joue la capoeira,
Capoeira angola. Capoeira angola
Quem vem lá sou eu,
Quem vem lá sou eu,
Berimbau bateu,
Angoleiro sou eu.
Sou eu, sou eu C’est moi, c’est moi
Quem vem lá Qui vient là
Sou eu benvenuto Je suis le bienvenu
Quem vem lá Qui vient là
Montando a cavalo Monté à cheval
Quem vem lá Qui vient là
E fumando charuto Et fumant un cigare
Quem vem lá Qui vient là

Ecouter

Quem vem lá, par Mestre Cláudio (Angoleiros do Sertão) :

Cette chanson peut servir à se présenter aussi elle connaît beaucoup de variantes selon la personne qui la chante.
Angoleiro, angoleira, désigne la personne qui pratique la capoeira angola (une femme dira "Angoleira sou eu").
A noter que benvenuto veut dire bienvenu en italien !
Variantes :
- Eu venho de longe, venho da Bahia, jogo capoeira, toda noite, todo dia,
- Eu venho da França, de Luanda etc.
- Sou eu, com chapéu de palha, sandália de couro etc.